查看: 41352|回复: 3

【原创】要区别两种不同情况的 dzit7

[复制链接]
发表于 2015-3-1 12:31:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 川鹤 于 2015-3-1 13:13 编辑

广州 话口语有个词汇,发音是 dzit7,即“节”的第7声,入声。比如说,dzit7出牙膏,表达的是“挤出”的意思,正写为“擳”。此外,还有擦拭、仔细抹的意思,例如下张台。《汉典》的注释就有:◎ 古同“”,拭。还有撩拨、轻挠对方的意思,例如佢夹擸底(挠他的胳肢窝)。詹伯慧主编的《广州话正音字典》收录这个字,但简化为【扌节】,只注释其中一个半含义:挤出,列举~出牙膏为例;另一个是在胳肢下挠人。实际上,“擳”在表示挠人意思方面,不限于胳肢窝。
广州 话讲dzit7,还有另外一种情况,用来形容水柱、水花喷射出来,或者是由于外力作用而溅射起来。对这种情况的表述,正写的字是“瀄”。詹伯慧主编的《广州话正音字典》收录这个字时,简化为【氵节】。

前边讲到,擦拭、仔细抹,用“擳”(dzit7),是比较细心、柔一点的,比如说“用镜头纸轻轻(heng6 heng1)擳擳个镜头”。大清洗、大清洁,比如讲年廿八洗邋遢,要用力搓洗、大幅度擦拭,要快,要擦干净积压很久的污垢,擦到一块块旧布烂布“黑古鰳掘”,广州 话讲的就是dzoet7(发音同“卒”),正写为“捽”。例如,洗衫嗰阵捽干净衫袖、衣领;冲凉嗰阵捽干净啲老泥(老垢)。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-3-1 13:02:27 | 显示全部楼层
表示“挠人”这种意思的时候,广州 话的发音还可以有 git7,即“洁”的第7声。如同表示昨天,讲“寻日”,也可以讲“擒日”、"擒密”。约定俗称的习惯口语。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-4-14 16:51:16 | 显示全部楼层
多谢分享啦。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-4-22 09:49:47 | 显示全部楼层
楼主好人,多谢分享啦。努力学习粤语中
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 快速注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表